maanantai 26. elokuuta 2013

Kalevan päätoimittaja Markku Mantila on lapsellinen ja akkamainen

Kalevan päätoimittaja on kommentoinut Chelsea Manningin identiteettiä seuraavasti:

http://yle.fi/uutiset/kalevan_paatoimittaja_lohkaisu_oli_aika_hyva/6794929

""Tietovuotaja Bradley Manning haluaa muuttua naiseksi. Se ei ole ihme. Laverteluhan on aina ollut ämmämäistä".
- Sain muutamaan lauseeseen asian tiivistettyä. Tykkään, että lohkaisu oli aika hyvä, Mantila sanoo."

Edelleen

"- Vähemmistöjä ylisuojellaan kaikelta. Veikkaan, että Suomessa vähemmistöillä on aika hyvät olot. Jos joku tuosta ottaa itseensä näissä oloissa, saa miettiä, onko tehtäviensä tasalla."

En osaa arvioida Kalevan päätoimittajan ammattitaitoa, mutta sen tiedän, että Kaleva on hyvin asenteellinen ja tiedän myös, ettei Suomessa vähemmistöillä ole hyviä oloja. Suomessa sukupuolenkorjauksen juridisen tunnustamisen ehtona pidetään mm. hedelmättömyysvaatimusta sekä avioliitto on lopetettava. Millään mittareilla näitä oloja ei voi sanoa ainakaan aika hyviksi.

Tunnen useita transsukupuolisia naisia, jotka minun ja Chelsea Manningin tapaan ovat olleet aseellisessa palveluksessa ja nousseet jopa reservin upseereiksi. Itse kävin aliupseerikoulun. Meistä on ämmämäisyys kaukana. Vai pitäisitkö ämmänä esimerkiksi Julia Solovjevaa (Ovodovaa)?

http://www.dailymail.co.uk/news/article-2400001/Jury-Ovodov-Russian-soldier-called-Julia-refused-female-passport-government.html

Tai pitäisitkö ämmänä esimerkiksi Jan Hamiltonia, laskuvarjojääkäriä?

http://en.wikipedia.org/wiki/Jan_Hamilton

Tai Yhdysvaltain merijalkaväen erikoisosastossa (Navy Seal) palvellutta Chris Beckiä

http://www.ibtimes.co.uk/articles/474615/20130604/transgender-navy-seal-soldier.htm

Manning on tehnyt rikoksen, josta hän on saanut tuomion. Minusta tuomio on kova, mutta valtiolla on oikeus kohdella näin työntekijäänsä, mikäli tämä vuotaa työnantajan tietoja. Mutta Manning on myös ihminen ja ilmoituksensa mukaan tuntee itsensä naiseksi. Tässä vaiheessa julkinen sana tai valtio tekee aivan samanlaisen rikoksen, mikäli ei osaa käyttää hänestä oikeita pronomineja sekä etenkään etunimeä.

Päätoimittaja on lapsellinen ja akkamainen. 

maanantai 12. elokuuta 2013

Hallitusohjelman ryhmäkuri sekä kansalaisaloite sukupuolineutraalista kansalaisaloitteesta

Pakkoruotsin vastaisen kansalaisaloitteen tyrmäys hallitusohjelman vastaisena ei tiedä hyvää sukupuolineutraalia avioliittoa ajavan kansalaisaloitteen käsittelylle eduskunnassa.

Helsingin Sanomat kertoo http://www.hs.fi/politiikka/Aloite+pakkoruotsin+poistamisesta+ei+saa+hallituspuolueiden+kannatusta/a1376273063752

kertoo seuraavaa:

"On todennäköistä, että kansalaisaloite ruotsin kielen muuttamisesta vapaaehtoiseksi ei tule etenemään eduskunnassa. Hallituspuolueet eivät vie asiaa eteenpäin, sillä sitä ei ole hallitusohjelmassa, uskoo Sdp:n eduskuntaryhmän puheenjohtaja Jouni Backman. Hänen mukaansa demarit äänestävät kansalaisaloitetta vastaan.
Backmanin mukaan ryhmäkuri perustuu hallitusohjelmassa sovittuun politiikkaan. Kansalaisaloitteesta ei ole vielä keskusteltu ryhmän sisällä.
Tämä ei kuitenkaan luo Backmanin mukaan ryhmän sisällä paineita.
"Hallituspuolueiden pitää toimia yhteisten linjausten mukaan.""
Kansalaisaloite sukupuolineutraalista avioliitosta tuli vireille sen jälkeen kun hallituksen sisällä oltaisiin haluttu saada aikaan asiasta lakiesitys, mutta hallitukseen nousseet Kristillisdemokraatit estivät asian nousemisen hallitusohjelmaan. Vihreiden kansanedustaja Jani Toivola teki asiasta aloitteen, joka kaatui lopulta yhdellä aanellä lakivaliokunnassa.
On todennäköistä, että ryhmäkuria tullaan soveltamaan myös lakiesitykseen sukupuolineutraalista avioliittolaista. Perustuuhan se myös hallitusohjelmassa sovittuun politiikkaan ja Backmanin mukaan hallituspuolueiden pitää toimia yhteisten linjausten mukaan.
Kaiken kaikkiaan tämä merkitsee kansalaisaloitteen kuolemaa.

sunnuntai 4. elokuuta 2013

Ex nunc or ex tunc?

Ex nunc or ex tunc?

Wikipedia:

"Ex nunc
From Wikipedia, the free encyclopedia
Ex nunc is a Latin phrase meaning from now on. It is used as a legal term to signify that something is valid only for the future and not the past. The opposite is ex tunc.

Ex tunc
From Wikipedia, the free encyclopedia
Ex tunc is a legal term derived from Latin, and means "from the outset". It can be contrasted with ex nunc, which means "from now on". An example of usage of the term can be found in contract law, where avoidance of a contract can lead to it either being void ex nunc, i.e. from then on, or ex tunc, in which case it is treated as though it had never come into existence. Another example you can find in the ecclesiastical courts. These courts, after the conciliatory of Trente 1582, got the right to nullify a marriage (not officially by law but in front of church) ex tunc. Meaning there was good reason it should be nullified. The consequence is that said couple was never married in the eyes of the church and can get married again by a priest which they normally would not be able to do if they had divorced."

Excerpt from the Government law bill HE 56/2001 vp for the establishment of an Act on the gender confirmation in some cases and some related laws.

http://www.eduskunta.fi/valtiopaivaasiat/he+56/2001

http://www.eduskunta.fi/triphome/bin/akxhref2.sh?{KEY}=HE+56 /2001

Detailed reasoning of the section 1 paragraph 1

Edellytyksenä olisi myös lääketieteellinen selvitys lisääntymiskyvyttömyydestä, koska muussa tapauksessa saattaisi syntyä tilanteita, joissa henkilö, jonka sukupuoli on vahvistettu naiseksi, siittäisi lapsen tai henkilö, jonka sukupuoli on vahvistettu mieheksi, tulisi raskaaksi. Lääketieteellisen selvityksen sisällöstä annettaisiin erikseen sosiaali- ja terveysministeriön asetus.

As a prerequisite [for the gender confirmation] would be a medical report on the infertility, because in other case there could take place situations where the person whose gender is confirmed as a woman, sired a child or a person whose gender is confirmed as a man, became pregnant. There would be given a decree of the Ministry of Social Affairs and Health about the contents of the medical report.

Pykälän 3 kohdassa edellytettäisiin, ettei sukupuolen vahvistamista hakeva henkilö ole avioliitossa tai virallistetussa parisuhteessa. Voimassa olevan avioliittolain mukaan samaa sukupuolta olevat henkilöt eivät voi solmia avioliittoa. Hallituksen esityksessä laiksi virallistetusta parisuhteesta (HE 200/2000 vp) ehdotetaan, että kaksi samaa sukupuolta olevaa henkilöä voisivat virallistaa parisuhteensa.

In the 3rd paragraph of the section [1] there would be a prerequisite that the person in question is not married or in a registered partnership. In accordance with the effective marriage act persons of the same sex cannot marry. In the government law bill on registered partnerships (HE 200/2000 vp) is proposed that two persons of the same sex could register their intimate relationship.


---

In this matter the law is clearly ex tunc. Marriage could not have existed between two women. However there are certain legal rights that are treated on the basis of ex nunc, namely paternity and maternity.

In the general reasoning of the law bill HE 56/2001 vp:

Isyys ja äitiys
Isyyslain (700/1975) mukaan aviomies on avioliiton aikana syntyneen lapsen isä. Lisäksi isyys voidaan vahvistaa tuomioistuimen päätöksellä.
Isyyslaissa säädetään perusteista, joilla isyys voidaan kumota. Näiden perusteiden nojalla isyyttä ei voida kumota sen vuoksi, että mies on myöhemmin muuttunut naiseksi.
Suomessa voimassa olevan kirjoittamattoman oikeuden nojalla lapsen äiti on se nainen, joka synnyttää lapsen. Synnyttänyt nainen pysyy oikeudellisesti äitinä, vaikka muuttuisi myöhemmin mieheksi.

Paternity and maternity
In accordance with the Paternity Act (700/1975) the husband is the father of the child born in wedlock. Additionally the paternity can be verified by the court order.
In the paternity act there are set grounds by which the paternity can be revoked. By these grounds the paternity cannot be revoked on the reason that a man has been turned into a woman.
In Finland, on the grounds of an unwritten law practice, the mother of the child is the woman who delivers the baby. The woman who has delivered the baby remains a mother before the law though turned into a man later.

---

However in the Government law bill HE 200/2000 and later in the lex specialis parliament passed Act on registered partnerships (950/2001), section 9 there is an explicit ban on this ideology.

http://217.71.145.20/TRIPviewer/show.asp?tunniste=HE+200/200 0&base=erhe&palvelin=www.eduskunta.fi&f=WP

"Virallistettuun parisuhteeseen ei sovellettaisi isyyslain säännöksiä eikä muitakaan säännöksiä, jotka koskevat aviopuolisoa yksinomaan hänen sukupuolensa perusteella."

"There would not be applied the provisions of paternity act in the registered intimate partnership nor any other provisions by virtue of his/her sex." (HE 200/2000 vp)

"Section 9
(1) The provisions of the Paternity Act (700/1975; isyyslaki) on the establishment of paternity on the basis of marriage do not apply in a registered partnership, nor do any other provisions applicable to a spouse exclusively by virtue of his or her sex." (Act on Registered Partnerships 950/2001)


So once again, this seems to be an ex tunc approach. It is also a strong source of law in the Finnish legal order in the case of a norm conflict. It is a parliamentary lex specialis law regulating both the registered partnership and also paternity in the case there are persons who become parents while registered in a registered partnership.

The legal affairs committee of the Finnish Parliament found that the absolute prerequisite of being non-married in the gender confirmation might be depriving some rights from the married couples like the right for the widow's pension. So they made a statement and altered the law proposal adding a new section 2 where the other party of the marriage or registered partnership may consent the simultaneous change of the marriage into a registered partnership or vice versa. The legal affairs committee however did not set any standards what law must be followed with the surviving rights, is it the marriage act (234/1929) or the act on registered partnerships (950/2001), are the surviving rights ex nunc, or ex tunc, void from the beginning, ab initio but simultaneously established ex lege, by the law? So if there are surviving rights from the marriage, can those rights exist still when the provisions of the act on registered partnerships begins to be applied?

LaVL 3/2002 vp

Avioliiton ja rekisteröidyn parisuhteen muuntuminen
The conversion of the marriage and the registered partnership

Esityksessä ei esitetä perusteluita 1 §:n 3 kohdan säännökselle, jonka mukaan vahvistamisen edellytyksenä on, ettei henkilö ole avioliitossa tai rekisteröidyssä parisuhteessa. Säännöksen arviointi on tärkeää, koska arviolta noin 10 prosenttia sukupuolen korjausprosessiin hakeutuvista transseksuaaleista elää avioliitossa tai vakituisessa parisuhteessa. Prosessin aikana osa parisuhteista purkautuu. Niiden avioliitossa tai rekisteröidyssä parisuhteessa olevien henkilöiden kannalta, jotka haluavat jatkaa suhdettaan, vaikka toinen puolisoista hakee sukupuolen vahvistamista, 3 kohdan edellytys tuntuu kohtuuttomalta. Asiantuntijakuulemisessa onkin esitetty, että lainsäädännön olisi kunnioitettava parisuhteen jatkuvuutta ja mahdollistettava parisuhteen jatkuminen oikeudellisena instituutiona myös muutetun sukupuolen vahvistamisen jälkeen.

In the government law proposal there are no reasoning on the provisions in section 1 paragraph 3, by which the prerequisite of the gender confirmation is that the person is not married nor in the registered partnership. This assessment is necessary because approximately 10% of the transsexuals applied in the gender reassignment process live in a marriage or in the registered partnership. During the process some of the intimate relationships comes apart. For those married persons or persons in a registered partnership who want to continue their intimate relationsip in spite of the gender confirmation application of the other party, the paragraph 3 prerequisite seems to be inordinate. In the hearing of experts has been stated that the legislation should honor the continuance of the intimate relationship and enable the continuance of the intimate relationship as a legal institution also after the confirmation of the amended gender.

Valiokunnan käsityksen mukaan 1 §:n 3 kohdan edellytys on asianmukainen nykyisen henkilöoikeudellisen sääntelyn johdonmukaisuuden kannalta. Avioliitto on miehen ja naisen välinen ja rekisteröity parisuhde samaa sukupuolta olevien henkilöiden oikeussuhde. Valiokunta pitää tärkeänä, ettei sukupuolen vahvistaminen muuta tätä järjestelyä. Lainsäädännön johdonmukaisuus ei kuitenkaan edellytä niin yksioikoista ratkaisua kuin hallituksen esityksessä ehdotetaan. Tämän vuoksi lakiehdotusta on syytä täydentää säännöksillä avioliiton muuntumisesta sukupuolen vahvistamisen yhteydessä rekisteröidyksi parisuhteeksi ja rekisteröidyn parisuhteen muuntumisesta avioliitoksi. Valiokunta esittää sosiaali- ja terveysvaliokunnalle, että se lisää lakiehdotukseen seuraavansisältöisen uuden 2 §:n:

The legal affairs committee sees that the section 1 paragraph 3 prerequisite is appropriate in the context of the consistency of the present personal judicial regulation. A marriage is a legal relationship between a man and a woman and a registered partnership is a legal relationship between persons of the same sex. The legal affairs committee finds it necessary that the gender confirmation does not alter this arrangement. However, the consistency of the legislation does not require such a straight solution as it is proposed in the government law bill. This is why it is necessary to amend the law bill with the provisions of the conversion of the marriage into a registered partnership at the moment of gender confirmation and the conversion of the registered partnership into a marriage. The legal affairs committee proposes to the committee of social affairs and health that it amends a new section 2 to the law proposal with the following provisions:

Sen estämättä, mitä 1 §:n 3 kohdassa säädetään, avioliitossa tai rekisteröidyssä parisuhteessa oleva voidaan vahvistaa kuuluvaksi vastakkaiseen sukupuoleen kuin mihin hänet on väestötietojärjestelmään merkitty, jos aviopuoliso tai rekisteröidyn parisuhteen toinen osapuoli on maistraatille henkilökohtaisesti antanut tähän suostumuksensa.
Kun sukupuoleen kuuluminen 1 momentissa tarkoitetussa tapauksessa vahvistetaan, avioliitto jatkuu ilman eri toimenpidettä rekisteröitynä parisuhteena ja rekisteröity parisuhde vastaavasti avioliittona.

Not preventing what is enacted in the section 1 para 3, a married person or a person living in a registered partnership can be confirmed to belong to the opposite sex of that marked in the population information system if the spouse or the other party of registered partnership has given to the Magistrate personally his/her consent.
When the belonging to the sex is confirmed according to the subsection 1, marriage continues without any other proceeding as a registered partnership and the registered partnership accordingly as a marriage.

Muutos, jota 2 momentissa tarkoitetaan, merkitään väestötietojärjestelmään 3 §:ssä tarkoitetun merkinnän yhteydessä.

The conversion that is meant in subsection 2 will be marked into the population information system subsequently with the entry meant in section 3.

Pykälän 1 momentti sisältää poikkeussäännöksen 1 §:n 3 kohdan säännöksestä. Asian merkityksen vuoksi aviopuolison tai rekisteröidyn parisuhteen toisen osapuolen olisi annettava suostumus sukupuolen vahvistamiselle maistraatille henkilökohtaisesti. Riittävää ei siten olisi esimerkiksi kirjeitse tai muutoin lähetetyssä asiakirjassa annettu suostumus.

The subsection 1 of the section includes a exceptional provision concerning the provision in Section 1 para 3. Because of the importance of the matter the spouse or the other party of the registered partnership should give a consent concerning the gender confirmation to the Magistrate personally. Inadequate would be e.g. in a letter or otherwise sent document given consent.

Pykälän 2 momentin mukaan avioliitto muuttuu rekisteröidyksi parisuhteeksi ja rekisteröity parisuhde vastaavasti avioliitoksi. Sanaa "jatkuu" on käytetty sen osoittamiseksi, että sama oikeussuhde jatkuu vain nimikkeeltään, ja vähäisessä määrin sisällöltään, muuttuneena. Oikeussuhteen jatkuvuus on osapuolten kannalta merkittävää esimerkiksi sen vuoksi, että oikeus perhe-eläkkeeseen kuolleen osapuolen jälkeen riippuu useiden lakien mukaan siitä, että avioliitto (rekisteröity parisuhde) on solmittu ennen tiettyä ikää ja jatkunut tietyn ajan ennen edunjättäjän kuolemaa. Jos katsottaisiin, että sukupuolen vaihdoksen hetkellä vanha suhde sammuu ja syntyy uusi, vaihdos voisi johtaa oikeudenmenetyksiin. Myös yleisen perhelainsäädännön kannalta suhteen jatkuvuudelle perustuva konstruktio on perusteltu osoittaessaan mm. sen, ettei vaihdoksen hetkellä synny oikeutta vaatia ositusta ja että suhteen kesto parisuhteen aikanaan purkautuessa ja toisen vaatiessa osituksen sovittelua lasketaan sen alusta eikä sukupuolen vaihdoksesta lukien.

According to the subsection 2 of the section a marriage is converted into a registered partnership and a registered partnership accordingly to a marriage. The word "continues" has been used for showing that the same legal relationship continues altered only by its title, and a trace with its content. The continuance of the legal relationship is important for the parties e.g. for that the right of family allowance after the deceased party depends on, according to several laws, that the marriage (registered partnership) is made before a certain age and has continued a certain period of time before the death of the deceased. Whether it would be seen that at the moment of the gender confirmation the old relationship dies and a new one is born, the conversion could lead to deprivation of rights. The construction based on the continuance of the relationship is justified also in the context of general family law when showing that there is no right to demand partition and that the duration of the relationship in the case of its dissolution and the other party files a partition arbitration, is counted from the beginning of the relationship and not from the gender confirmation.

---

Once again I doubt what is the meaning of this trickery and what law regulates those rights acquired in the marriage. For example my daughter was born in wedlock and I am her father. I agree that my paternity has to be honored but what law regulates it in a registered partnership that implicitly is against such an arrangement. If the title is registered partnership one must apply the law on registered partnerships on it. Otherwise the marriage act regulates it and that is against the main idea to keep both a marriage and a registered partnership as separate legal institutions.

torstai 1. elokuuta 2013

Monikulttuurin rikastuttava vaikutus näkyy jo rakennustyömailla

Luinpa tässä kesälomani päätteeksi hieman uutisia. Yksi merkittävä on näköjään rakennustyömaiden toimintakulttuurin muuttuminen sellaiseksi, joka kaatoi jopa Neuvostoliiton. Rakennushankkeet eivät valmistu, kun niiden rakennustarvikkeet ja työkalut varastetaan.

http://yle.fi/uutiset/varkaat_aiheuttivat_sahkoiskun_vaaran_helsinki-vantaan_tyomaalla_-_tama_ei_valmistu_millaan_kun_yksi_tekee_ja_toinen_purkaa/6759246?origin=rss

Uutisessa huoli on vartioinnissa. Kyllä rakennustyömaan vastaavalla urakoitsijalla onkin velvoite suojata omaisuuttaan. Mutta kyllä asiassa oma roolinsa on myös viranomaisilla, joiden tulee huolehtia mm. varastetun tavaran seulonnasta maamme rajoilla sekä kupariromun alkuperän selvittämisvelvollisuudesta. Eihän tästä yhteiskunnasta tule hittoakaan, jos annetaan varastaa kaikki kupari, joka vain täältä irtoaa.

Luterilainen etiikka ja sodan käyneet miehet ovat historiaa monikulttuurisessa Suomessa. Nyt käydään kisaa kumpi varastaa enemmän, eliitti vai duunarit. Maksajan rooliin ei monikulttuurissa ole kuitenkaan tunkua.